VOTRE PARTENAIRE DE CONFIANCE DEPUIS 1990 !
102, avenue des Champs-Elysées 75008 Paris - 8eme étage
Accueil sans rendez vous du lundi au vendredi de 9h00 à 19h00
REACTIVITE - QUALITE - CONFIDENTIALITE
anglais, espagnol, allemand, italien, néerlandais, arabe, russe, ukrainien, hébreu, chinois, japonais...
Contentieux internationaux
Traductions juridiques et administratives au service des professionnels du droit -
avocats, notaires, huissiers, services juridiques
La sécurité d'un grand nom
-
Etat civil
-
Requêtes
-
Attestations
-
Assignations
-
Jugements
-
Conclusions
-
Significations
-
sentences arbitrales
-
contrats
-
Statuts
-
Procès Verbaux
-
rapports annuels
-
Actes authentiques
-
etc
Pour tous vos besoins traduction et interprétariat, nous sommes votre partenaire fiable et précis.
Traducteur de la Constitution Française et des textes fondamentaux du droit français pour le site web du Ministère de la Justice, traducteur juridique pour l'ONU, interprètes pour le Conseil d'Etat et l'Ena, SOGEDICOM est le plus réputé des cabinets de traduction juridique français.
Les cabinets d'avocats internationaux, les banques, les compagnies d'assurance ainsi que les directions juridiques et financières des grandes entreprises font confiance à SOGEDICOM.
Les traductions sont assurées par les juristes et/ou des experts judiciaires près des Cours d'Appel françaises ou traducteurs officiels nommés par des autorités compétentes étrangères.
Légalisations des traductions destinées aux Juridictions
et Administrations étrangères
Les traductions destinées à être produites à l'étranger peuvent être certifiées et soumises aux formalités internationales de légalisation : Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris, Bureau de l'Apostille de la Cour d'Appel de Paris, Ministère des Affaires Étrangères, Consulats.
Arbitrages Internationaux
SOGEDICOM Traductions juridiques propose un service spécifique "Tribunal arbitral". Ce service couvre les aspects écrits et oraux : mise à disposition des interprètes, organisation audio visuelle permettant aux arbitres, avocats, témoins, experts, d'interagir en présentiel et en distanciel, traduction assermentée des sentences arbitrales.
Confidentialité absolue
SOGEDICOM s'engage à respecter la confidentialité la plus absolue sur les dossiers qui lui sont confiés.
Respect des délais
Nous connaissons l'importance dans délais dans vos procédures. Vous ouvez compter sur nous.
Une réponse rapide, des prix clairs
Pour nous laisser vos coordonnées afin que nous vous puissions contacter transmettez-nous par e-mail ou par fax les documents que vous désirez faire traduire. Nous vous établirons dans l'heure un devis précis et exhaustif.
Le terme "traduction assermentée" désigne dans le langage courant les traductions devant accompagner dans certaines démarches administratives des documents officiels établis à l'étranger dans une langue autre que le français. Il s'agit de la traduction d'un "traducteur assermenté" ou agréé inscrit sur une liste des experts judiciaires. On parle également de traduction certifiée conforme à l'original ou traduction officielle.
VOS DONNEES VOUS APPARTIENNENT
Tous les documents qui nous sont transmis peuvent etre effacés de nos mémoires informatique sur simple demande.